Mīļumiņš
Izdevniecība "Orbīta" laidusi klajā franču rakstnieka Emila Ažāra darbu "Mīļumiņš" – pirmo pasaulē pazīstamā autora Romēna Garī darbu, kas publicēts ar Ažāra vārdu. Romāns vēsta par Kuzēna kungu – kautrīgu Parīzes statistiķi, kurš izmisīgi cenšas aizpildīt savas eksistences un attiecību tukšumu.
Nespēdams atrast mīlestību starp cilvēkiem, Kuzēns, lai kompensētu maiguma trūkumu, adoptē pitonu: "Kad cilvēkam ir vajadzīgs apskāviens, lai aizpildītu visādus tukšumus, it sevišķi krūškurvja un iegurņa rajonā, un viņš pārāk skaudri sāk apzināties to, ka viņam dzīvē pietrūkst vēl divu roku, divus metrus divdesmit garš pitons spēj darīt brīnumus."
""Mīļumiņš" (1974) ir asa un nežēlīga laikmeta satīra, kas izceļ cilvēcisko attiecību nabadzību un emocionālo izolētību. Tā ir humoristiska pasaka un labirintisks stāsts par vientulību. Par metamorfozes iespējamību-neiespējamību. Tas ir gan smieklīgs, gan patētisks, gan absurds un aizkustinošs, citiem vārdiem – dziļi cilvēcisks," teic darba tulkotāja Gita Grīnberga.
Šis ir pirmreizējs romāna tulkojums latviešu valodā. Iepriekš latviski izdoti vairāki citi Garī un Ažāra darbi: "Gaisa pūķi: mīlestības romāns" (Les cerfs-volants, 1980), "Liriskie klauni" (Les clowns lyriques, 1979), "Sievietes gaisma" (Clair de Femme, 1977), "Solījums rītausmā" (La promese de l'aube, 1960), "Ardievu, Garij Kūper!" (Adieu Gary Cooper, 1965), "Visa dzīve priekšā" (La Vie devant soi, 1975), "Tālākam ceļam biļete neder", 2007 (Au-del? de cette limite votre ticket n'est plus valable, 1975).