10% atlaide reģistrētiem lietotājiem*

Padari savu iepirkšanos vēl izdevīgāku! Uzzini vairāk sadaļā: Lietošanas noteikumi

Reģistrēties

* atlaides nesummējas un tiek piemērotas tikai grāmatām

Latviešu - poļu vārdnīca

Autoru kolektīvs
Produkta informācija
iconmonstr-x-mark-1
Iesējuma veids: Cietie vāki
Xicon
Izdevējs: Zvaigzne ABC
ISBN: 9789934011146
Izdošanas gads: 2011
Valoda: latviešu
Platums x garums x augstums, mm: 180 x 250 x 155
Svars (kg): 2.13
Lappušu skaits: 1552
Iesējuma veids: Cietie vāki
Apraksts
iconmonstr-x-mark-1

Vārdnīcas iecere kā velte Latvijas Republikas neatkarības proklamēšanas 90.gadadienā un Polijas Republikas neatkarības atjaunošanas 90.gadadienā radās 2006.gadā Varšavā.

Vārdnīca ir domāta plašām lasītāju aprindām – studentiem, tulkiem, žurnālistiem un ikvienam lasītājam, kas interesējas par latviešu valodu, grib paplašināt savu leksiku un ievērot latviešu literārās valodas normas. Vārdnīca tika gatavota, domājot tiklab par poļu lietotāju, kas apgūst latviešu valodu, kā arī latviešu lietotāju, kas apgūst poļu valodu.

Līdz šim mūsu rīcībā ir bijusi tikai Juzefas Paršutas sagatavotā vārdnīca „Latviešu - poļu vārdnīca” (1999, Rīga, Jumava), kas aptver 12 000 vārdu.

Šī jaunā „Latviešu-poļu vārdnīca” ietver apmēram 48 000 šķirkļu un vairāk kā 200 000 biežāk lietoto vārdu un izteicienu skaidrojumu. Vārdnīcā ir plašs latviešu valodas vispārējais vārdu krājums, bagāta frazeoloģija un bieži lietota speciālā terminoloģija. Šķirkļos ir ietverta būtiski gramatiskie un stilistiskie raksturojumi, starp tiem arī norādes par latviešu valodas deklinācijām un konjugācijām.

Šķirkļi ir sniegti alfabētiskā kārtībā. To atlase veikta, vadoties pēc lietošanas biežuma un lietderības tām personām, kas tikko sākušas zināšanu apguvi, kā arī jau valodiski zinošām. Vārdnīcas struktūrai nav raksturīgs vārdu un formu apvienojums ligzdās.

Vārdnīca ir populārzinātniska, un tā ietver vārdus no dažādam dzīves jomām un darbību nozarēm, tai skaitā vārdu krājumu biznesa, zinātniskajā, politiskajā, sadzīves slenga u.c. jomās. Ir ņemti vērā vārdi un jēdzieni, kas valodā ienākuši visai nesen. „Latviešu-poļu vārdnīca” var būt noderīga, lai veidotu tekstus latviešu valodā, tam par atbalstu būs arī klātpievienotais latviešu gramatikas apskats.

Vārdnīcu 2007.-2009.gadā sagatavoja autoru grupa: mgr. Justina Bočeka (brūnēt-bužināt, nazis-negrozāmība, plikums-polemisks, sodrējains-tvists), mgr. Paulina Čucka (piestrēbt-plaukt), mgr. Dorota Demidžuka (meridiāns-miet, mūspuse-nazāls, prerogatīva-privilēģija, ū-žviukstoņa), mgr. Magdalena Kobojeka (neobjektivitāte-palaidnība, ritējums-sagādāt), mgr. Agņeška Katažina Lamenta-Bjalkovska (bāba-bēgšana, malties-mergelis, palaikam-piestrāvot), mgr. Zuzanna Ledvorovska (bēgšus-blaugznas, fakultāte-ietīties, mizot-musons, prizma-pūžņot), mgr. Magdalena Sivanoviča-Mihalaka (līdzās-malt), mgr. Anna Elžbeta Stavikovska-Kroka (blaugznot-brunči, cakains-faktūrrēķins, mietiņš-mizošana, plauktenis-pliks), mgr. Ewa Stolovska (a-ažūrs), mgr. Mihals Ščensnijs (ietramdīt-kalnains, negrozāms-nenozīmīgs, polemists-prērija, rabarbers-ritējums), mgr. Jolanta Višņoha (kalns-līdz, sagadīšanās-sodīt). Latviešu gramatikas apskatu sagatavoja Liene Gūtmane, ģeogrāfisko nosaukumu sarakstus – mgr. Eva Stolovska un Dr. Alberts Sarkanis.

Vārdnīcas sagatavošanu vadīja, manuskriptu rediģēja, papildināja un izdošanai sagatavoja Dr. Alberts Sarkanis, Latvijas vēstnieks Polijā, pie Svētā Krēsla un Neatkarīgā Maltas Ordeņa.

Autori ir pateicīgi zinātnisko konsultāciju un padomu sniedzējiem: prof., dr. hab. phil. Akselam Holvūtam (Varšavas universitāte, Viļņas universitāte), asoc. prof., dr. phil. Laimutei Balodei (Latvijas universitāte, Helsinku universitāte), prof., dr. hab. phil. Jadvigai Lindei-Usekņevičai (Varšavas universitāte), prof. asoc., dr. phil. Alvīdam Butkum (Vītauta Dižā Kauņas universitāte), kā arī dr. Phil. Monikai Mihališinai (Varšavas universitāte).

Īpašu pateicību par vērtīgām piezīmēm un padomiem autori un redaktors izsaka šīs vārdnīcas recenzentei Dr. Juzefai Paršutai (Rīga), kā arī šīs vārdnīcas izdevniecības redaktoriem Henrikam Bondzinskim un Jolantai Višņohai.

Lasītāju atsauksmes
iconmonstr-x-mark-1
loader
Loading...

check-circle Jūsu atsauksme ir pieņemta.

Līdzīgas grāmatas

Vārdnīcas, valodu apguve

Valodu zināšanas ir atslēga uz jaunām iespējām, un mūsu grāmatu kolekcijā atradīsi visu nepieciešamo, lai apgūtu jaunu valodu, pilnveidotu gramatiku vai paplašinātu vārdu krājumu. Pieejamas vārdnīcas, mācību grāmatas, frāžu krājumi un speciālā literatūra, kas palīdzēs gan iesācējiem, gan pieredzējušiem valodu pratējiem.

Ko atradīsi šajā kategorijā?

  • Vārdnīcas un terminoloģijas rokasgrāmatas – vispārējās un specializētās vārdnīcas dažādās valodās.
  • Gramatikas un sintakses ceļveži – noteikumi un praktiski vingrinājumi valodas pareizai lietošanai.
  • Valodu mācību grāmatas – soli pa solim metodes latviešu, angļu, vācu, franču, spāņu, krievu un citu valodu apguvei.
  • Frāžu un sarunvalodas krājumi – praktiskas izteiksmes un komunikācijas frāzes ceļojumiem un ikdienai.

Neatkarīgi no tā, vai vēlies apgūt jaunu valodu no nulles, uzlabot savas zināšanas vai sagatavoties eksāmeniem, mūsu grāmatas piedāvā praktiskus risinājumus un efektīvas metodes valodas apguvei.

Kāpēc iegādāties vārdnīcas un valodu grāmatas pie mums?

✔️ Plaša izvēle – vairāk nekā 6000 Latvijā izdotu grāmatu
✔️ Īpašas atlaides – cenas samazinātas līdz -30% un vairāk akcijas grāmatām
✔️ Papildu bonusi – -10% atlaide reģistrētiem klientiem
✔️ Bezmaksas piegāde – pirkumiem virs 30 EUR uz DPD un Omniva paku skapjiem visā Latvijā
✔️ Iepērcies jebkurā laikā – mūsu internetveikals ir pieejams 24/7

Apgūsti jaunas valodas, uzlabo komunikācijas prasmes un paplašini redzesloku ar mūsu valodu apguves grāmatām!