Fausts
Traģēdijas II daļā Fausts atsakās no visa, kas varētu dot personisku laimi, – no mīlestības, bagātības, iespējas baudīt mākslu, no pagodinājumiem un dzīves galmā. Tas viss Faustam šķiet tukšs, pārejošs. Titāniska darba rezultātā viņš īsteno savu ieceri: nosusina jūru, to pārvēršot par ziedošu pilsētu, kurā dzīvo brīvi un laimīgi cilvēki.
Fausts mirst ar līksmu apziņu, ka vismaz sirmā vecumā ir sagādājis mirkli, par kuru var sacīt:
„Tu esi skaists! Jel kavējies!
Viss, ko es radīju pa dzīves sprīdi,
Ne mūžos nevar izgaisties.”
Rainis, pirmais Gētes mūža darba latviskotājs, par šo darbu rakstījis:
„„Fausts” ir stiprā pils pret seklumu.”
Savukārt Jānis Sudrabkalns raksturo tulkotāja veikumu:
„„Fausta” tulkojums pierādīja, ka latviešu valodā var izsacīt vissarežģītākās domas, ka tai pieejami poēzijas smalkumi un filozofijas dziļumi.”