Ēzelis (Kā viss sākās)
Nu dzejnieks, rakstnieks un tulkotājs Leons Briedis ir no spāņu valodas viņam raksturīgā poētiskā veidā pārtulkojis šo pašu autoru stāstu “ĒZELIS. Kā viss sākās”.
Tas ir stāsts par skumju Ēzeli, pelēku un apjukušu, kurš dzīvoja pie raudoša vītola. Kad vītols raudāja, raudāja arī Ēzelis.
Bet stāsts nav par ēzeļa skumjām, viņam tās apnīk tikpat ļoti kā vītola lapas, un Ēzelis dodas ceļā. Mēs esam liecinieki varoņa dzimšanai.
Stāsts ir par mīlestību uz pelīti, kurai tik ļoti kārojas greznoties ar skaistu un dārgu bantīti. Lielu un sarkanu, lai visi jau pa gabalu pamana. Ēzelis to sagādā, nopūlas pelītes labā, cik spēdams, pārvēršas par visdažādākajām radībām, cenšas draudzenei palīdzēt ar humoru un viltību. Piedzīvojuma laikā atklājas neiedomājams maskēšanās talants kā arī spēja atsaukt burvestības un lāstus.
Kā Ēzeli uzņēma izgreznojusies pelīte?
Tas jālasa grāmatā – un jāatzīst-visai neparastā grāmatā, kur grūti paredzēt to, kas lasītāju sagaida nākamajā lappusē.
Inguna Cepīte
Grāmatas autors,spāņu rakstnieks Huans Arhona (Juan Arjona), dzimis 1975.gadā, Seviļā, Spānijā. Autora radošā darbība ir ļoti daudzveidīga – viņš raksta grāmatas bērniem, televīzijas scenārijus un lugas, kuras kā režisors iestudē pirms 20 gadiem paša dibinātajā bērnu teātrī “La Barataria”. Ar savām bērnu lugām autors ir pazīstams arī ārpus Spānijas robežām, un ir biežs viesis uz daudzām Eiropas valstu teātru skatuvēm. Savu radošo karjeru autors ir sācis deviņu gadu vecumā, kad stāvot pie spoguļa viņš ir lasījis savus stāstus, kurus pierakstīja tēva dāvinātajā piezīmju blociņā, kas kalpoja par turpmāko pamatu daiļrades un radošuma izpausmēm.