10% atlaide reģistrētiem lietotājiem*

Padari savu iepirkšanos vēl izdevīgāku! Uzzini vairāk sadaļā: Lietošanas noteikumi

Reģistrēties

* atlaides nesummējas un tiek piemērotas tikai grāmatām

Okeāna bērns

Žans Klods Murlevā
Produkta informācija
iconmonstr-x-mark-1
Iesējuma veids: Cietie vāki
Xicon
Izdevējs: Jāņa Rozes apgāds
ISBN: 9789984239866
Izdošanas gads: 2024
Valoda: latviešu
Platums x garums x augstums, mm: 135 x 200 x 12
Svars (kg): 0.45
Lappušu skaits: 128
Iesējuma veids: Cietie vāki
Apraksts
iconmonstr-x-mark-1

Jans ir Dutrelo ģimenes pastarītis. Viņš ir augumā sīks, turklāt vēl mēms, taču spēj runāt ar acīm un, atšķirībā no sešiem vecākajiem brāļiem, ir neparasti apdāvināts. Lai cik savādi, vecāki par to nepriecājas.
Reiz naktī Jans ar brāļiem aizbēg no mājām – viņiem noteikti jātiek līdz okeānam. Kāpēc? To zina vien Jans, mazais puisītis–īkstītis, kuram brāļi klausa uz vārda un palīdz īstenot noslēpumaino sapni.

Žans Klods Murlevā (Jean-Claude Mourlevat) ir franču bērnu literatūras dzīvais klasiķis – rakstnieks un režisors. Dzimis 1952. gadā Overņā, studējis Strasbūrā, Tulūzā, Štutgartē, Bonnā un Parīzē. Jaunībā strādājis par skolotāju Francijā un Vācijā, pēc tam pievērsās teātrim un literatūrai. Viņa pirmā bērnu grāmata iznāca 1998. gadā, un kopš tā laika viņš sarakstījis vairāk nekā 30 grāmatu, kas tulkotas teju visās pasaules valodās, ieguvis neskaitāmas literārās prēmijas, vairrākkārt nominēts prestižajai Astridas Lindgrēnas memoriālajai balvai, ko 2021. gadā arī pelnīti saņēma. Kopā ar sievu un diviem bērniem dzīvo pie Luāras upes netālu no Sentetjēnas.
Latviešu lasītāji jau iepazinuši viņa dubultromānu “Upe, kas tek atpakaļ” (2000/2002), kas Valērijas Lasovskas tulkojumā nāca klajā 2022. gadā. Grāmata “Okeāna bērns” (1999) ir izsmalcināts literārs meistardarbs, kas sagādās svētkus visu vecumu lasītājiem.

Rakstnieks reiz teicis, ka nekad neprāto, kāda vecuma ļaudis viņa grāmatas lasīs. Iespējams, tāpēc viņu mīl visu paaudžu lasītāji: bērni – par to, ka ar viņiem runā kā ar līdzvērtīgiem sarunbiedriem, bet pieaugušie – par to, ka viņš spēj saskatīt un uzrunāt viņos to bērnu, kas viņi reiz bijuši

No franču valodas tulkojusi Valērija Lasovska

Lasītāju atsauksmes
iconmonstr-x-mark-1
loader
Loading...

check-circle Jūsu atsauksme ir pieņemta.

Līdzīgas grāmatas