Krievu tango jeb miesassarga mīļākā
Jaroslavs Bočeks (Jaroslav Boček), rakstnieks, kino kritiķis un teorētiķis, scenārists un režisors. Sarakstītie kinozinātnes un prozas darbi ir tulkoti daudzās Eiropas valodās, kinodarbi ieguvuši augstu atzinību starptautiskos festivālos. Romāns “Krievu tango jeb miesassarga mīļākā” pirmo reizi publicēts 1998. gadā, bet tas joprojām ir aktuāls, dažas sižeta līnijas lasītājs šodien varbūt var uztvert pat precīzāk nekā romāna sarakstīšanas laikā. Tas nav tikai mīlasstāsts vai politisks trilleris ar spilgtiem otas triepieniem gleznotiem Eiropā mītošās krievu mafijas varoņiem. Tēmas aktualitāte ir viens no iemesliem, kāpēc par darbu ieinteresējušies ārvalstu tulkotāji un izdevēji, nesen tas veiksmīgi uzsācis ceļu pie vācu lasītājiem, bet nu dodas ceļā arī pie latviešu lasītāja.
“Krievu tango stipri atšķiras no Latīņamerikas un Eiropas tango. Krievu tango nojauš, ka biznesmeņi, jaunbagātnieki un spekulanti, kas dejo Pēterburgas un Maskavas restorānos un krogos, drīzumā tiks ierauti dzīvībai bīstamos plūdos. Mūzikā nav nekā no tango argentino pašapzinīgā izaicinājuma. Krievu tango ir grūtsirdības un erotisku skumju tango. Šķiet, ka vijole un saksofons dejotājam čukst vaidēdami: izbaudi šodienu, rītdienas nebūs.”
J. Bočeks, Krievu tango
Tulkojums tapis ar Čehijas Republikas Kultūras ministrijas atbalstu.