Saki, ka tu esi mana
No zviedru valodas tulkojusi Ineta Balode.
Par autoru: Elizabete Nurebeka ir zviedru rakstniece. Savulaik ieguvusi maģistra grādu inženierzinātnē Karaliskajā Tehniskajā institūtā Stokholmā, rakstniecībai viņa pievērsās bērnu kopšanas atvaļinājuma laikā. Debijas romāns 'Saki, ka tu esi mana' acumirklī ieguva lasītāju un izdevēju atzinību ne vien Zviedrijā, bet arī visā pasaulē. Romāna tulkošanas tiesības pārdotas vairāk nekā 35 valstīs. Šobrīd rakstniece kopā ar vīru un trīs bērniem dzīvo Stokholmā un strādā pie sava otrā romāna. Brīvajā laikā Nurebekai patīk lasīt psiholoģiskās spriedzes romānus un skatīties detektīvfilmas un seriālus.
Stāsts ir par Stellu, kurai šķiet, ka atradusi savu meitu, kas nolaupīta pirms 20 gadiem, bet viņai neviens netic, jo jau iepriekš viņa rīkojusies nesaprātīgi it kā redzot mazo Alisi cilvēku pūlī un pēc tam Stella ievietota psihiatriskajā slimnīcā. Bet tagad viņa ir pārliecināta, ka tā tiešām ir viņa.. Kā sieviete rīkosies, lai pārliecinātu apkārtējos, kas viņai netic un ir no viņas novērsušies, ka tā tiešām ir viņas meita un kā uz to reaģēs jaunā sieviete, kas uzskata, ka tas nav iespējams? Un kas ir šīs jaunās sievietes māte? No ārpuses šķietami nestabilā Stella vai tomēr Šeština, sieviete, kas viņu uzaudzinājusi, rūpējusies, bet no kuras viņai nedaudz bail?
Noteikti iesaku izlasīt, trilleru cienītājiem, lapaspušu skaits var sākumā atbaidīt, bet grāmata lasās raiti, ne brīdi nebija garlaicīgi, citreiz, sirdij dauzoties, šķīru nākamo lapaspusi, lai uzzinātu notikuma atrisinājumu.